Todas as mensagens de sistema

De Literacia da Memória
Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki. Acesse MediaWiki Localisation e translatewiki.net caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.
Todas as mensagens de sistema
Primeira páginaPágina anteriorPróxima páginaÚltima página
Nome Texto padrão
Texto atual
userlogin-authpopup-loggingin-body (discussão) (Traduzir) Uma janela pop-up deve ter sido aberta. Se você não consegue vê-la, podemos tentar abri-la novamente. Ou você pode [$1 iniciar sessão da maneira antiga].
userlogin-authpopup-loggingin-body-link (discussão) (Traduzir) Forma alternativa
userlogin-authpopup-loggingin-title (discussão) (Traduzir) Iniciando sessão…
userlogin-authpopup-retry (discussão) (Traduzir) Tente novamente
userlogin-createanother (discussão) (Traduzir) Crie uma outra conta
userlogin-helplink2 (discussão) (Traduzir) Ajuda com o login
userlogin-joinproject (discussão) (Traduzir) Junte-se ao projeto {{SITENAME}}
userlogin-loggedin (discussão) (Traduzir) Você já está {{GENDER:$1|autenticado|autenticada|autenticado(a)}} como $1. Use o formulário abaixo para iniciar sessão como outro usuário.
userlogin-noaccount (discussão) (Traduzir) Não possui uma conta?
userlogin-reauth (discussão) (Traduzir) Você deve autenticar-se novamente para verificarmos se você é $1.
userlogin-remembermypassword (discussão) (Traduzir) Mantenha-me conectado(a)
userlogin-resetpassword-link (discussão) (Traduzir) Esqueceu sua senha?
userlogin-signwithsecure (discussão) (Traduzir) Use a conexão segura
userlogin-yourname (discussão) (Traduzir) Nome de usuário(a)
userlogin-yourname-ph (discussão) (Traduzir) Escreva seu nome de usuário(a)
userlogin-yourpassword (discussão) (Traduzir) Senha
userlogin-yourpassword-ph (discussão) (Traduzir) Digite sua senha
userlogout (discussão) (Traduzir) Sair
userlogout-continue (discussão) (Traduzir) Você quer sair?
userlogout-submit (discussão) (Traduzir) Sair
userlogout-summary (discussão) (Traduzir)  
userlogout-temp (discussão) (Traduzir) Se você estiver editando em um dispositivo compartilhado, como um computador de biblioteca ou escola, pode sair desta sessão para impedir que outras pessoas usem esta conta temporária.
userlogout-temp-messagebox-body (discussão) (Traduzir) Assim que sair, você não poderá mais acessar essa conta temporária.
userlogout-temp-messagebox-title (discussão) (Traduzir) Tem certeza que deseja sair?
userlogout-temp-moreinfo (discussão) (Traduzir) Esteja ciente de que editar com várias contas temporárias pode ser contra as regras desta wiki e você pode ser bloqueado se isso acontecer com frequência.
usermaildisabled (discussão) (Traduzir) O e-mail do usuário foi desativado
usermaildisabledtext (discussão) (Traduzir) Você não tem como enviar e-mails a outros usuários deste wiki
usermessage-editor (discussão) (Traduzir) Mensagens de sistema
usermessage-summary (discussão) (Traduzir) Deixar mensagem de sistema.
usermessage-template (discussão) (Traduzir) MediaWiki:Mensagem do usuário
username (discussão) (Traduzir) Nome de {{GENDER:$1|usuário|usuária|usuário(a)}}:
usernameinprogress (discussão) (Traduzir) Uma criação da conta para este nome de usuário já está em andamento. Por favor, aguarde.
userpage-userdoesnotexist (discussão) (Traduzir) A conta "$1" não se encontra registrada nesta wiki. Verifique se deseja mesmo criar/editar esta página.
userpage-userdoesnotexist-view (discussão) (Traduzir) A conta de usuário "$1" não está registrada nesta wiki.
userrights (discussão) (Traduzir) Gestão de privilégios {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|do usuário|da usuária|de usuário(a)}}
userrights-changeable-col (discussão) (Traduzir) Grupos que pode alterar
userrights-conflict (discussão) (Traduzir) Há um comflito de permissões de usuário! Por favor, revise e confirme as alterações novamente.
userrights-editusergroup (discussão) (Traduzir) Editar grupos {{GENDER:$1|do usuário|da usuária|do(a) usuário(a)}}
userrights-expiry (discussão) (Traduzir) Expira em:
userrights-expiry-current (discussão) (Traduzir) Expira a $1
userrights-expiry-existing (discussão) (Traduzir) Tempo de expiração atual: $3 de $2
userrights-expiry-in-past (discussão) (Traduzir) O tempo de expiração para o grupo "$1" está no passado.
userrights-expiry-none (discussão) (Traduzir) Não expira
userrights-expiry-options (discussão) (Traduzir) 1 dia:1 day,1 semana:1 week,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year
userrights-expiry-othertime (discussão) (Traduzir) Outra duração:
userrights-groups-help (discussão) (Traduzir) É possível alterar os grupos em que {{GENDER:$1|este usuário|esta usuária|este(a) usuário(a)}} se encontra: * Uma caixa de seleção selecionada significa que {{GENDER:$1|o usuário|a usuária|o(a) usuário(a)}} encontra-se no grupo. * Uma caixa de seleção não selecionada significa que {{GENDER:$1|o usuário|a usuária|o(a) usuário(a)}} não se encontra no grupo. * Um * indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa. * Um # indica que você só pode atrasar o tempo de expiração dos membros deste grupo; você não pode aumentá-lo.
userrights-groupsmember (discussão) (Traduzir) Membro de:
userrights-groupsmember-auto (discussão) (Traduzir) Membro implícito de:
userrights-groupsmember-type (discussão) (Traduzir) $1
userrights-invalid-expiry (discussão) (Traduzir) O tempo de expiração para o grupo "$1" é inválido.
Primeira páginaPágina anteriorPróxima páginaÚltima página